異国の街角でツケを払う

外国には いつも一人で行くんです と言うと
英語がペラペラなんですね と
思われる事が多いが 英語なんて
全くしゃべれないんです


そう言うと余計に 凄いですねと言われるが
そんな事はない


アメリカ人だって たいして日本語を知らなくても
日本に観光に来ている


逆もまた アリなんだと



しかしながら 1人で旅行をしていると向こうの人は
こちらが英語を理解してようがいまいが
そんな事は一向に構わず
早口の英語で まくしたててくる



さすが
戦争にボロ勝ちした国は違う




日本語と英語のヒアリングの違いは
母音と子音の聴きとり方にあるらしい


日本語が母音主体に対して 英語が子音主体
なんだそうだ



だけどそんな事 頭の中でわかっていたって
実践ではどうしようもない




僕はただ 異国の街角で
相手の言葉の中に 理解できる単語だけを聴き分け 
何を言わんとしているのか 脳みそをフル回転させている
小さな東洋人 


普段脳みそをあまり回転させずに 生きているツケが
そんなところで 回って来るんだ